PolskiEnglish
Translation

Non-certified translation is one that does not need to be certified by a sworn translator / interpreter. It can be anything, from private correspondence through commercial offers, presentations or legal opinions to company strategy.

Most frequently translated documents:

  • Company documentation, including accounting
  • Business and commercial texts (strategies, offers, market analyses, contracts, memos)
  • Legal texts (legal opinions, contracts, acts of law)
  • Insurance texts (T&C, tariffs, risk analyses, procedures, reports on the condition of portfolio)
  • Construction texts (contracts, specialised documentation, application forms, decisions)
  • Conference materials, presentations
  • Articles
  • Websites
  • Training materials
  • Handbooks
See price list.
 

Regular co-operation

books

Clients interested in establishing long-term co-operation can use my special offer.
Insurers, brokers, lawyer and notary offices as well as developers are especially welcome to start this kind of cooperation...

more...